26.07 - 31.07.2016

Гимн ВДМ


«Блаженны милостивые» это уже второй гимн Всемирного дня молодежи, принадлежащий польскому автору.
Предыдущее произведение, «Авва Отче», которое было написано отцом Яном Гурой ОР для ВДМ в Ченстохове в 1991 г., пользуется огромной популярностью до сегодняшнего дня.

С 2000 года также охотно исполняется гимн ВДМ в Риме – «Эммануэль».

Но настоящим хитом и неформальным гимном, который уже много лет поется во время встреч Папы с молодежью, стало произведение итальянского священника Марко Фрисини, «Иисус – Ты моя жизнь» («Jesus Christ, you are my life»)..

Важно подчеркнуть, что музыкальное украшение праздника и объединение молодежи не является главной целью гимна. Его главное назначение передает перевод самого греческого слова «гимн» – хваление и поклонение. Подобно другим символам ВДМ – кресту и иконе, гимн настраивает собравшихся на молитву. «Блаженны милостивые» это официальный гимн XXXI Всемирных Дней Молодежи в Кракове. На конкурс пришел конверт с пометкой «Втор 31, 19». Именно в этом месте Писания автор нашел слова: «Итак напишите себе (слова) песни сей».

1. Очи мои возвожу к горам,
Оттуда жду помощи;
Помощь от Господа, ибо Он Бог
Милосердный!

2. Если заблудимся Он ищет нас,
Чтобы в объятья принять;
Раны омыть в крови Своих ран,
Новую жизнь нам дать!

Припев: Благословенны милосердные,
Ибо у Бога они помилованы будут!

3. Если б Господь не простил нам грех,
Кто устоять бы смог?
Но Он прощает, будем и мы
Поступать как Бог!

Припев: Благословенны милосердные,
Ибо у Бога они помилованы будут!

4. Бог кровью Сына омыл всякий долг,
Сын встал из гроба живой;
«Господь - Иисус» - говорит в нас Дух.
Пусть это видит мир!

Припев: Благословенны милосердные,
Ибо у Бога они помилованы будут!

[БРИДЖ]

Оставь свой страх и верным будь,
Заботы Богу отдай
И уповай, Он воскрес и вот
Жив Господь, твой Бог!

Припев: Благословенны милосердные,
Ибо у Бога они помилованы будут!






О чем гимн ВДМ Краков 2016?

Якуб Блыхаж, композитор и автор гимна Всемирных Дней Молодежи Краков 2016, сразу же после объявления выигравшей песни вспоминал в интервью для нас, что прежде чем засесть за написание гимна он искал слова вдохновения в Святом Писании. Тогда он получил обещание, содержащееся в 31 главе Книги Второзакония с подзаголовком Гимн как свидетель: «Итак, напишите себе (слова) песни сей, и научи ей сынов Израилевых, и вложи ее в уста их, чтобы песнь сия была Мне свидетельством на сынов Израилевых».

Так начиналась работа над гимном, таков характер всего текста песни, берущего начало в словах Святого Писания, преподнесенных в поэтических парафразах. Гимн начинается со слов Псалма 120 (121), который наполняет наше сердца покоем и уверенностью, что милосердный Господь нас хранит и исполнит данное нам обещание сопутствовать человеку «отныне и во веки». Уже в первой строфе – в цитате из Ветхого Завета – Бог назван милосердным.

Во второй строфе мы находим ссылки на притчу о потерянной овце из Евангелия св. Луки (15,1-7), которая вселяет надежду на то, что Бог неустанно пробует вернуть человека к полноте Жизни. В этой притче Иисус говорит о великой радости в Небе от обращения каждого грешника. Через свою смерть на кресте Он открыл нам доступ к новой жизни – вписал человечество в извечный план спасения, благодаря пролитой за нас Святой Крови.

Припев гимна – это слова пятого заповеди благословения из Нагорной Проповеди в Евангелии от св. Матфея (Мф 5,3-10): «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут».

Это также послание Всемирных Дней Молодежи, которые состоятся в Кракове – городе послания милосердия св. Фаустины Ковальской.

Третья строфа – это парафраза слов Псалма 130 'Deprofundis': "Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, Господи! Кто устоит? Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою". Отношение Бога к нам побуждает нас быть милосердными в отношениях с другими людьми.

Следующая строфа передает смысл важных пунктов керигмы (собрания основных истин Евангелия), которые говорят о нашем искуплении во Христе распятом, умершем и воскресшем, а также принятия с верой Иисуса Христа как личного Господа и Спасителя.

Бридж* гимна является призывом к жизни с надеждой и упованием, которые проистекают из воскресения Иисуса Христа.

Автор перевода гимна на русский язык: Елена Тимохина, г. Сургут.
Российский Оргкомитет ВДМ 2016 благодарит всех кто присоединился к работе над гимном, особенно в процессе его окончательной редакции.

*Бридж ‑ в эстрадной музыке и джазе средняя модулирующая часть музыкального произведения.



„Я прочитал эти слова, когда с Писанием в руках молился, чтобы Бог дал мне слово в ответ на мою мечту написать гимн для ВДМ-2016 в Кракове, – рассказывает Якуб Блыхаж. – И я понял, что Господь дает мне обещание. Подтверждением был тот отрывок из Библии, в котором Бог заверяет Моисея: «и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе» (Исх 31,6б). Доверившись этим словам, я взял в руки гитару и ... припев был готов.”


Якуб Блыхаж, автор гимна ВДМ



В работе над гимном приняли участие члены двух краковских харизматических общин – «Голос в пустыне» и «Община прославления и Евангелизации Янки».


«Во время работы случались самые разные ситуации: у нас было холодное помещение, так что пальцы почти примерзали к смычкам, а я совсем разболелась как раз тогда, когда должна была записывать вокал. Тонны носовых платков, коллоидное серебро, минеральная вода десятками литров… Я не могла поверить в происходящее. В обычных обстоятельствах эта запись просто не могла состояться!»


Катажина Богуш, вокал



«Все мы были абсолютно уверены в том, что все время нашей работы над гимном с нами было Божье благословение. Не хочу сказать, что раньше (на других проектах) Его благословения не было, потому что это всегда происходит по-разному, по-своему. Но тут был жесткий крайний срок: нам нужно было сдать работу в конкретный день и отложить было просто невозможно. И если бы не действовал Господь, то так, по-человечески, мы бы этого не сделали. Как видно, Он этого хотел, потому все и получилось».


Александра Мачеевска вокал



«Признаюсь, что ожидая результатов, я начал засомневаться в данном мне обещании. Все затягивалось… Тем временем, Господь пристыдил нас всех, показав, что пословица «как Куба Богу, так Бог Кубе» – полный вздор! Поэтому это Его история: рассказ о прекрасном деле Божьем, за которое слава Ему!.»


Якуб Блыхаж автор гимна ВДМ




Гимн.mp3 mp3 11.9 MB 23-03-2015 Pobierz
гимн - инструментальная версия.wav wav 52.3 MB 29-04-2015 Pobierz
09072015_RegulaminHymnu_RU.pdf pdf 259.27 KB 12-08-2015 Pobierz

Ta strona wykorzystuje pliki cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookies.

Potwierdzam.